英語のこういうところが

4歳0ヶ月。

Smileと1日に何度となくするやり取りがあります。

  • わたし:I love you.(大好き)
  • Smile: I love you more.(わたしの方が大好き)
  • わたし:I love you most.(わたしの好きが一番大きいよ)
  • Smile: 《”I”を強調して》No! I love you most!(ううん、わたしの好きが一番大きいの!)

2歳になって間もないころ、ラプンツェルの映画の影響で覚えた このやり取り。それからは毎日の習慣となりました。

日頃 思っていても日本語だとなかなか言えない、「大好き」という言葉。英語だと とても自然に感じます。

そんな やり取りに今年の初めあたりから加わったのが、この方もまた大好きなブロガーの一人、さんごまみぃさんの紹介してくれた もの。

“I love you.”を言う代わりに、手を3回 ぎゅっと握る。

「ぎゅっ ぎゅっ ぎゅっ」で “I     love     you”という秘密の合言葉。

さんごまみぃさんのブログを読んだ次の日から さっそくSmileにしてみると、目をキラキラ輝かして、バス停までの道のりを何度も何度も 手を「ぎゅっ ぎゅっ ぎゅっ」。

今は、思い出したように お互いに ふと手を握ったりしています。

Smileを叱って、お互いにぎこちない雰囲気のときでも、手を「ぎゅっ ぎゅっ ぎゅっ」とするだけで、Smileに笑顔が戻ります。

たったの3語。たったの3回。

英語の こういうところが好きです。

叱られてベソをかくSmile。こんな時でも手を ぎゅっ ぎゅっ ぎゅっとすれば途端に笑顔。

4 thoughts on “英語のこういうところが

  1. これ、いいですね!私もやろうと思ってすっかり忘れてました。今日からやってみます。5歳娘は毎日のようにMommy, I like you! と言ってくれます。私が I love you too. と答えても、なぜかいつもlikeを使う娘。Smileちゃんたちとは反対だわ(笑)3回ギュ、ギュ、ギュ。小3、小1息子たちにもやってみよう(^-^)

    Liked by 1 person

    • さっき娘にI love you more. の後に I love you most! って言ってみたら、娘は
      I love you almost. と言われてしまいました。どう転んでも、上から目線(笑)

      Liked by 1 person

      • yoyoさん、コメントありがとうございます!…って書こうとしたら 吹き出してしまったじゃないですかー 笑

        I love you almost.って…。おもしろすぎて、一人公園で笑ってしまった…。あやしすぎる、大人…

        Like

    • 今朝も 衝突して Smileもわたしも落ち込んでいたのですが、言葉だけじゃなくて 分かりやすいスキンシップがいいのかな、空気が和らぎました♪

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s